加尔文的圣经注释传世达数百年之久,在教会中被广泛使用。依靠一流的希腊语和希伯来语知识以及学术训练,他著有卷帙浩繁的圣经注释,这些解经著作的特点,一方面是简洁,另一方面是谦虚。《加拉太书注释》是其中
加尔文的圣经注释传世达数百年之久,在教会中被广泛使用。依靠一流的希腊语和希伯来语知识以及学术训练,他著有卷帙浩繁的圣经注释,这些解经著作的特点,一方面是简洁,另一方面是谦虚。《以弗所书注释》是其圣
加尔文的圣经注释传世达数百年之久,在教会中被广泛使用。依靠一流的希腊语和希伯来语知识以及学术训练,他著有卷帙浩繁的圣经注释,这些解经著作的特点,一方面是简洁,另一方面是谦虚。《歌罗西书注释》是其圣
约翰·诺克斯(1505—1572),著名宗教改革领袖,创办了苏格兰长老会,“日内瓦宗教改革纪念碑”四巨人之一。他一生中因捍卫信仰多次流亡,曾与苏格兰女王对垒,带领苏格兰教会进行宗教改革。钟马田博士
20世纪50年代,在经历着战后伤痛的伦敦,以钟马田为代表的神学家们决定每年召开一次会议,来研讨清教徒的历史和思想。这个研讨会就是清教徒论坛,后来改名为威斯敏斯特论坛。此论坛每年召开一次会议,历年下
马太·亨利(Matthew Henry,1662–1714),著名清教徒,也是最伟大的解经家之一。被称为“清教徒解经王子”。其作品是清教徒圣经注释成就的最高峰。他的著作《马太·亨利圣经注释》,至为
20世纪50年代,在经历着战后伤痛的伦敦,以钟马田为代表的神学家们决定每年召开一次会议,来研讨清教徒的历史和思想。这个研讨会就是清教徒论坛,后来改名为威斯敏斯特论坛。此论坛每年召开一次会议,历年下
当代福音派的教导中存在一些严重的偏差。其中之一是倾向于只传讲福音带来的好处,并将这些好处作为恩惠施与者的耶稣基督割裂开来。由此带来的结果是:救恩与基督的主权之间发生了分离。这样的倾向完全扭曲了我们
联系
客服