从1世纪直到如今,罗马书这卷深刻阐述福音信息的书信一次又一次地激起灵命复兴,引导信徒回归福音根基,可以说,它改变了教会历史的轨迹。 奥斯邦教授怀着学者和牧者的心肠,在这本罗马书注释中为读者逐段阐释
這是莊劉真光師母長期進行教導釋經學,及帶領門徒式研經的心得。這本研經書立足於堅實的神學學術根基,詳盡地介紹《羅馬書》的作者、寫作背景、寫作時間丶主題信息; 並逐段逐節査考研討經文的精髓和意義;以幫
《使徒行傳》是與《路加福音》合為一部作品的兩部分。《路加福音》與其他福音書記載了福音的起頭和根基;《使徒行傳》則記載了福音如何藉著聖靈,透過教會,傳遍了地中海,從耶路撒冷直到羅馬。《使徒行傳》提供
《馬可福音》主要為外邦信徒而寫。有聖經學者認為它是所有描寫耶穌生平傳記中,存留下來的最早一本福音書。全書目的是闡明耶穌基督,神的兒子,在十字架犧牲和復活的意義,上帝的救贖,門徒的代價。讓我們今天去
約翰福音主要記載耶穌在耶路撒冷的傳導工作,以及耶穌的委身完成天父的使命。作者寫作的目的是要堅固基督徒的信心,使他們能繼續不斷持守信心;同時裝備他們更有效的傳福音,幫助尚未相信的人,能信靠耶穌基督作
莱尔主教为帮助普通读者把握福音真理、活出圣洁生命而撰写了《四福音释经默想》系列。《马太福音释经默想》是其中的第一部。在《马太福音释经默想》中,莱尔把《马太福音》分成不同部分,平均每部分约十二节经文
莱尔主教为帮助普通读者把握福音真理、活出圣洁生命而撰写了《四福音释经默想》系列。《马可福音释经默想》是其中的第二部。莱尔把每章《马可福音》分作不同部分,每部分又挑选三四个要点加以阐释,兼顾教义问题
加尔文的圣经注释传世达数百年之久,在教会中被广泛使用。依靠一流的希腊语和希伯来语知识以及学术训练,他著有卷帙浩繁的圣经注释,这些解经著作的特点,一方面是简洁,另一方面是谦虚。《罗马书注释》是其圣经
加尔文的圣经注释传世达数百年之久,在教会中被广泛使用。依靠一流的希腊语和希伯来语知识以及学术训练,他著有卷帙浩繁的圣经注释,这些解经著作的特点,一方面是简洁,另一方面是谦虚。《加拉太书注释》是其中
加尔文的圣经注释传世达数百年之久,在教会中被广泛使用。依靠一流的希腊语和希伯来语知识以及学术训练,他著有卷帙浩繁的圣经注释,这些解经著作的特点,一方面是简洁,另一方面是谦虚。《以弗所书注释》是其圣
加尔文的圣经注释传世达数百年之久,在教会中被广泛使用。依靠一流的希腊语和希伯来语知识以及学术训练,他著有卷帙浩繁的圣经注释,这些解经著作的特点,一方面是简洁,另一方面是谦虚。《歌罗西书注释》是其圣
马太福音位居基督教正典福音书卷之首,数世纪来占据了许多杰出解经家的心思,可称是新约中对早期教会影响最大的一卷书。近年来,由于编纂学与叙事鉴别学的兴起,学者们对马太福音的兴趣重新燃起。与许多接受马太
联系
客服